close

約翰福音3:16 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。」
JOHN 3:16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son,that whoever believes in him shall not perish but have eternal life."

------------
在這節經文中主要的英文單字為「神(God)」、「獨生子(Only Son)」、「滅亡(Perish)」和「永生(Eternal Life)」,若把這幾個字的第一個字母拼在一起的話,就成了福音(GOSPEL)這個單字了;且聖經裡再也沒有任何的描述,能比這節經文更加簡明的將耶穌基督的福音之意思表達出來。
<摘錄自一月份活潑的生命P.21>

從以前就把這一句話背的滾瓜爛熟了!沒想到裡面的字句蘊含了如此深刻的意義!
2006年的這一年是我給自己訂做傳福音的一年!
希望這句話能成為我傳講耶穌的一個內容及信心宣告!
大家一起努力傳福音吧!

POKI 2006/1/10

arrow
arrow
    全站熱搜

    pokichen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()